Now released on YouTube
Although I made brief mention of it in a post on Storm Emma and the Meaning of Snow, I’d like to officially announce the YouTube release of my short film Salvation:
While I’m only an amateur videographer, and the means brought to bear for Salvation are exceedingly modest, I can nevertheless point out a few things about the film.
It first and foremost uses the language of visual images, sound, and music to say what it wants to say.
Though my primary purpose was artistic, it does call attention to the plight of New York City carriage horses, who work in all kinds of harsh conditions (including snowstorms).
The film begins by showing a dense crush of passersby on a midtown Manhattan street during a blizzard. We hear the tinkling of a bell, and as the crowd thins out, we see that the sound is coming from an African-American Salvation Army worker with a collection box to which no one seems to be contributing.
The next sequence is of Pomona, the Goddess of Plenty, who stands atop the Pulitzer Fountain there in Manhattan’s Grand Army Plaza. Like the Salvation Army worker, she looks cold, forlorn, and forgotten in the snow. We can still hear the bell tinkling faintly in the distance.
The third sequence shows carriage horses; and just as we saw clouds of steam coming from the nostrils of the Salavation Army worker, we likewise see clouds of steam coming from these equine nostrils, and hear the metal clink of their fittings. One horse hollows out the snow around its front hooves to push back the cold.
In the middle of the carriage horse sequence we cut away to Nike, the Goddess of Victory, as she appears high up in a gilded-bronze sculpture by Augustus Saint-Gaudens depicting William Tecumseh Sherman.
The fourth sequence begins with a brief shot of two men fencing indoors during the same blizzard, adjoining tall picture windows from which we can still see the snow falling. We hear the metal clink of blade on blade, but the men are tethered to body cords (as is the custom in sport fencing), just as the horses are tethered to their carriages. We cut briefly to more shots of the Goddess of Victory, and then to the final sequence, which is vintage footage of black stallions running free in an open field in the midst of a snowstorm. (This less than 30 seconds of film is adapted from the BBC documentary The Big Freeze about Britain’s harsh winter of 1963.)
After completing the final edit, for those who might ponder the meaning I offered these words:
What does salvation mean to a man? To an angel? To a horse? Is snow the great equalizer?
About the music
From 30 seconds into the film until the end, we hear the music of spiritual master Sri Chinmoy arranged and performed by the duet Silence and Sound, consisting of Kushali Tarantsova (violin, vocals) and Rageshri Muzychenko (keyboard, vocals). The song is “Param Pitar Charan Duti Barai Madhumoy” from their 2006 CD Playing My Heart-Violin, recorded and mixed in Kiev, Ukraine and released on the JRC label.
Sri Chinmoy wrote thousands of songs, mainly in Bengali and English. Ten years after his death, not all of them have been translated or made readily available — though many have, due to the diligent work of his students.
This song is one of 150 from the 2002 songbook Bahir Jagate, Part 1. Most of these have not been translated, but the Bengali reads:
Param pitar charan duti barai madhumoy
Param pitar dibya ankhi asim kripamoy
To aid us, here are some Bengali words and phrases with their English equivalents:
param pitar – Supreme Father or Absolute Lord
charan – feet
barai – great, intense, or deeply
madhumoy – sweet or blissful
dibya – divine
ankhi asim – infinite Eye
kripamoy – compassion
So we can guess that this is a mantra invoking the Father Supreme, taking refuge at His feet of intense bliss, and His divine, infinite Eye of Compassion.
Sri Chinmoy wrote this song on December 26, 2001. Many of his “param pita” songs written during the Christmas period are Christ songs. Indeed, there is a whole book of them from 1990 called Jesus the Seeker, Christ the Saviour with a mix of English and Bengali entries.
If the recording I chose for Salvation is plaintive or even sad as rendered by Kushali and Rageshri, this need not be true of other “param pita” songs. Sri Chinmoy’s students organize Songs of the Soul concerts around the world. While visiting Mongolia in 2017, Pavaka and Nelson recorded this sunny version of “He Param Pita Bishwa Bidhata Ami,” accompanied by a beautiful HD video in which horses also figure prominently:
It’s so good I want you to see it, even though it puts my video to shame. (In fairness, mine is based on analog footage shot in 1995, when Hi-8 was thought a fairly good “prosumer” format.)
Here’s a medley of two more “He Param Pita” songs by Sri Chinmoy:
The titles are “He Param Pita He Param Pita Ami Je” and “He Param Pita He Param Pita Dharar.” (A quick search reveals about three dozen such songs to his credit). These two are performed in monastic style by an unnamed group, though it could be Oneness-Dream, which in 2016 toured churches in Ireland performing Sri Chinmoy’s songs in a manner like to Gregorian chant:
So how does all this relate to the concept of salvation? Well, people use the word in different ways. To truly achieve salvation (from ignorance, bondage, and death) is an extraordinary achievement. I cannot claim any such thing. But in the small, human sense of what salvation means — or perhaps in the sense of what salvation means to a horse tethered to a carriage — I feel that knowing Sri Chinmoy has saved me from a life which would have been as dull and plodding as a workhorse’s. By his Grace I have seen and felt things beyond my imagination, and he has given me hope that I might one day at least grasp the concept of salvation, even if achieving it is presently beyond me. I gratefully dedicate the film Salvation to Sri Chinmoy, who inhabits my dreams (the best ones, anyway).
The views expressed are my own, and do not represent any other person or organization.
Sidebar: Sri Chinmoy’s universal teachings
For the sake of clarity, I should explain that Sri Chinmoy’s teachings are universal in nature. He embraces the Neo-Vedanta view that there is truth in each religion. He emerged from the Hindu tradition, but composed songs honouring many spiritual figures, including Sri Krishna, the Buddha, the Christ, Sri Ramakrishna, Sri Aurobindo, Mother Teresa, and many others.
Sri Chinmoy is a teacher who epitomizes vastness. This post brings out one small facet, namely his “param pita” songs. Broadly speaking, his philosophy is Eastern philosophy. (See, for example, his Eastern Light for the Western Mind.)
Of Further Interest
The Sound of Music in Bengali
Jesus is Born – in a world of many faiths
Radio Sri Chinmoy – Songs Devoted to Jesus Christ
Shindhu performs “Param Pitar Charan Duti Barai Madhumoy”
Barber’s Adagio For Strings (YouTube)
Hearts and Flowers (version 1) 1908 Orchestra (YouTube)
Hearts and Flowers (version 2) Mahavishnu John McLaughlin (YouTube)
Alice in the Snow I
* * *